ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ Вернуться к обычному виду


г. Новотроицк, ул. Советская, 80
Наш адрес


+7 (3537) 62-01-01
Приёмная


 Главная | Мы в соцсетях |  Карта сайта
18.05.2018

Коллектив музея – это маленький мир, полный взаимопонимания, поддержки, душевного тепла и доверия. Он определяет характер музея в целом. Здесь каждый человек вносит частицу своей души в общее дело, а специфика работы накладывает отпечаток на характер каждого сотрудника. Музейщики остро ощущают быстротечность жизни, цену успеха и возможность забвения. У нас особое отношение к вещам.

Работники фондов занимаются сбором уникальных предметов, а в чутких руках Валентины Кудрявцевой немые свидетели прошлого переходят в статус экспонатов. Бывает, что фонды пополняет человек, знающий толк в предмете. Этому искренне радуется Екатерина Тубальцева. Легенды и истории собирает именно она. Ее конек – скрупулезность в изучении среды бытования документа; точность в описании вещи и дотошность в классификации всех ее качеств. Екатерина с предметом «на ты». В обеспечении сохранности фондов и технической оснащенности хранилищ большая заслуга Игоря Потапова.

Татьяна Назарова лучше всех умеет убедить человека передать раритеты в музей. В силу своей эрудиции она находит подход к любому, особенно пожилому человеку. Чтобы избежать путаницы в фондах, фотофиксацию каждого предмета нам помогает произвести Валентина Ягофарова. Если землякам жалко отдавать уникальные снимки своих предков, ленточные фильмы и записи пленочных магнитофонов, то их копии делает Людмила Москаленко. Точно также,

Пройдя через руки фондовиков и реставратора, «его величество экспонат» должен предстать перед посетителями. И здесь три выхода: попасть на мероприятие, в постоянную экспозицию или на временную выставку. Экспозиционер Кристина Гаврилова смотрит на предметы глазами профессионала. Главными критериями для нее являются подлинность и типичность предмета для представленного периода. С Кристиной Вадимовной не поспоришь, так как в музеях она проработала много лет. По знаниям об истории АО «Уральская сталь» нет равных Евгению Ефремову и Евгению Казьмину.

Наталья Меркулова выбирает экспонаты, которые можно передавать из рук в руки. Наталья Ивановна работает с детьми. Нарядиться в театральный костюм и спеть для бывшего педагога не составляет труда. Музыкальные постановки для массовых представлений готовит Владимир Старченков. Главное в музейном деле не только показать и рассказать о представленном предмете, но и передать через него знания об истории народа и края.

Сопроводительный и иллюстративный материал готовит на все мероприятия Наталья Ягофарова. Она подбирает факты в методическом отделе музея и архивах города, фотографирует экспонаты. Наталья Михайловна отлично знает, каким именно предметом можно сопроводить рассказ. Поэтому подготовленные ею экскурсии очень нравятся учащимся и воспитанникам детских садов. Дети довольны музеем, мы – детьми, но останавливаться на достигнутом нам не дает Раиса Урюпова. Раиса Михайловна всегда знает настроение посетителей, на какие выставки идут лучше, что будет востребовано в ближайшем будущем. Она чувствует конъюнктуру рынка. Социологические исследования, проведенные Михаилом Ивановым, показали то, что музей не должен упускать такую категорию посетителей, как студенчество. Учащихся училищ, техникумов и высших учебных заведений институтов привлек в музей именно он. Знает увлечения ребят, их интересы и Олег Бытковский. Это помогает сотрудникам донести до «вечно занятого» студента идеи патриотизма и любви к своей Родине.

Со взрослыми людьми, давно и увлеченно занимающимися краеведением, а также коллекционерами работает Марина Соловьева. Для них она является авторитетом в области исследовательских работ, организации экскурсий по памятным местам города и края.

Свою нишу в музейном пространстве давно занял большой выставочный зал. Что такое искусство, чем отличаются друг от друга различные виды искусства, какова природа художественного образа? Эти вопросы волнуют и художника, и любителя искусства. Ответ на них дает Татьяна Михеева. Она ненавязчиво помогает людям насладиться творениями мастеров, запечатлевших облик родных мест. Атмосферу тепла и уюта в залах музея помогают поддерживать Татьяна Елисеева, Надежда Толстенко и Ирина Денисова.

В нашем коллективе, как нигде, люди подобрались очень разные. Те, кто работает в фондах – не могут выйти на мероприятия в качестве ведущих; устроители праздников поражаются усидчивости и педантизму своих коллег - хранителей. Один и тот же человек не может быть знатоком в области актерского мастерства, химического состава минералов, филокартии и компьютерных программ. В музее подобрались специалисты из разных областей знаний. Но как разные огранки мастерства они составляют единый драгоценный алмаз, который оценивает посетитель.

Директор городского музейно-выставочного комплекса И.А. Фурсова



 Назад

 В начало списка